Harz-Romania partnership for V.MKH-Biennale

V. MKH-Biennale: Eröffnung am 01.09. um 11:00 in der Martinikirche

Three Romanian artists will join three BBK Harz artists in September for the fifth MKH-Biennale as part of the 25th anniversary of the county partnership between the Romanian county of Bistrița-Năsăud (Transylvania) and the county of Harz.

We have been holding the MKH-Biennale in Halberstadt since 2014. It is Saxony-Anhalt’s first art biennale and focusses on environmental protection, climate change and social issues. We also attach great importance to international exchange between artists.

The six artists will gather in Halberstadt in September 2024 for a symposium and to work together on new works of art in the Martinikirche. Leukefeld, initiator of the MKH Biennale and curator of the I. and V. MKH-Biennales, will introduce the symposium artists at the opening.

The participating artists are: Mariana Moldovan (R), painting; Andreea Gal (R), poetry; Andreea Mikhalka (R), drawing; Sabine Riemenschneider (Wernigerode), woodcuts; Kornelia Thümmel (Blankenburg), sculptor; ilka Leukefeld (Halberstadt), installation art.

The opening will take place together with the State Secretary for Art and Culture of Saxony-Anhalt, Dr Sebastian Putz, the Mayor of Halberstadt Daniel Szarata and the Chairman of the Kuratorium Stadtkultur Halberstadt e.V., Dr. med. Frank Aedtner, on 1 September 2024 at 11am in the Martinikirche.

Download the V. MKH-Biennale programme >>

Ein Fenster zum Paradies // A window on Paradise

Soloausstellung I./II. Da gabs doch mal ein Paradies (mit wärmenden Zutaten). Der erste Teil der Ausstellung wurde in Halle (Saale) installiert, und wird dort 24/7 ausgestellt.

Eröffnung: 06.03.2024, um 16:30 Uhr
Zeitraum: 01.03 – 30.04.2024
Adresse: BBKarium, BBK Sachsen-Anhalt, Große Klausstraße 6, 06108 Halle (Saale)

Danke an den BBK Sachsen-Anhalt für die Organisation der Solo Ausstellung in Halle (Saale), der Kuratorin Friederike Notrott, und Mirko Beutler (Ausstellungsbeleuchtung).

Storch: 180 x 45 cm. Bienenwachs und Damarfirnis, enkaustische Malerei auf Japanpapier. Mohnblumenwiese: 355 x 45 cm. Bienenwachs und Damarfirnis, enkaustische Malerei auf Japanpapier.


The solo exhibition I./II. Da gabs doch mal ein Paradies (with warming ingredients) can now be viewed the window of the BBKarium in Halle. The opening event will take place on Wednesday, 6 March at 4.30pm.

Thanks go to BBK Saxony-Anhalt for organising the exhibition, Friederike Notrott (curator) and Mirko Beutler (exhibition lighting).

Stork: 180 x 45 cm. Beeswax and Damar varnish, encaustic painting on Japan paper. Poppy meadow: 355 x 45 cm. Beeswax and Damar varnish, encaustic painting on Japan paper.

Rheingold für Halbestadt // Rheingold for Halberstadt

Neueröffnung des Cafés im Halberstädter Nordharzer Städtebund Theater mit einer theamtisch begleitenden Ausstellung, enkaustischer Malerei von ilka Leukefeldam Samstag, 09.03.2024, um 18:00 

19:00 Premiere DAS RHEINGOLD, ein Bühnenfestspiel „Der Ring des Nibelungen“ 
Dichtung und Komposition von Richard Wagner
mit anschliessender Premierenfeier im Theater Café.

Bild: Drei Nornen flechten Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft by ilka Leukefeld.


The reopening of the café in Halberstadt’s Nordharzer Städtebund theatre is accompanied by a themed exhibition of encaustic paintings by ilka Leukefeld
on Saturday, 09.03.2024 at 18:00

19:00 Premiere DAS RHEINGOLD, a ‘stage festival’ The Ring of the Nibelung. Poetry and composition by Richard Wagner. Followed by a premiere party in the Theatre Café.

Austellungen // Exhibitions in Halle, Berlin, Wolfsburg

Your invitation to three up-coming exhibitions

Da gabs doch mal ein Paradies… // There used to be a Paradise…

I./II. …mit wärmenden Zutaten
…with warming ingredients

Eröffnung: 06.03.2024, um 16:30 Uhr
Zeitraum: 01.03 – 30.04.2024
Besichtigungszeit im Schaufenster: 24/7
Adresse: BBKarium, BBKSachsen-Anhalt, Große Klausstraße 6,
06108 Halle (Saale)

II./II. …Baustelle Natur
… construction site nature

Eröffnung: 18.04.2024, um 19:00 Uhr
Zeitraum: 18.04 – 27.03.2024
Besichtigungszeit der Vitrine: 24/7
Adresse: ATRANS–Vitrine U-Zoologischer Garten,
Bahnsteig U9 Hardenbergplatz,
10787 Berlin


Opus 35: ein Quartett // a Quartet

Eine Gruppenausstellung, anlässlich der 35-jährigen Städtepartnerschaft zwischen Halberstadt und Wolfsburg. Die Oberbürgermeister von Wolfsburg und Halberstadt sind zur Eröffnung anwesend.

Eröffnung: 24.04. 2024, um 15:00 Uhr
Ausstellungszeitraum: 24.04.2024 – 02.06.2024
Öffnungszeiten (Eintritt Frei): Di-Fr: 10-17Uhr, Sa: 13-17 Uhr, So/Feiertage: 11-17 Uhr
Geschlossen: Montags, Osterdienstag, 1. Mai, Pfingstdienstag
Adresse: Hoffmann-von-Fallersleben-Museum,
Schloß Fallersleben/Schloßplatz 6,
38442 Wolfsburg


Sie sind herzlich eingeladen, drei individuelle Ausstellungen mit neuen Werken von ilka Leukefeld zu besuchen. Die Künstlerin nutzt persönliche Erfahrungen und gesellschaftliche, sowie politische Ereignisse als Inspiration. Die daraus resultierenden Arbeiten sind Installationen, bestehend aus enkaustischer Malerei, Skulpturen und recycelten Objekten. Leukefeld kreiert Orte, welche sorgsam gehütete Hoffnungen, wie selten gewordene Samen beherbergen. Eine Art Gedanken-Idylle.

You are cordially invited to visit three individual exhibitions with new works by ilka Leukefeld. The artist uses personal experiences and social and political events as inspiration. The resulting works are installations consisting of encaustic paintings, sculptures and recycled objects. Leukefeld creates places that harbour carefully guarded hopes, like seeds that have become rare – a kind of mental idyll.

Zeichen Gefühlvoller Akkommodationen

Eine herzliche Einladung zur Ausstellungseröffnung!

ZEICHEN GEFÜHLVOLLER AKKOMMODATIONEN

MALEREI + SKULPTUR  // Hans Scheib + ilka Leukefeld
AM 29.APRIL 2023
UM 15:00 // KONRADSBURG
06463 Ermsleben, Falkenstein/Harz

Diese Einladung kann geteilt werden – alle sind gern gesehene Gäste.


ZEICHEN GEFÜHLVOLLER AKKOMMODATIONEN

ilka Leukefeld liebte schon als Kind die ungehobelten und von einer wilden Energie beseelten Figuren des Bildhauers Hans Scheib. Inzwischen selbst schon lange Künstlerin, lud sie ihn zur Ausstellung „Zeichen gefühlvoller Akkommodationen“ ein und wählte dafür die 1999 entstandene Holzskulptur „Kleiner Tod der Linie 6“ aus. Sie steht exemplarisch für Scheibs Interesse, das Verhältnis zwischen Leben und Gestalt zu einem individuellen Ausdruck zu verdichten und im Modell den Träger seines Schicksals zu finden. In diesem Fall war es die Begegnung mit einem jungen, in Armut geratenen Berliner, der, im öffentlichen Verkehr unterwegs, um eine Spende ersucht.

Leukefelds Themen haben oft einen umweltpolitischen Hintergrund. Aus diesem Ansatz entstehen zur Zeit hauptsächlich Raumfigurationen, die ihre fragmentarische Herkunft in einer Synthese aus Skulptur, Malerei und Text überwinden und so die überraschende Einheit einer komplexen Aussage bilden. Den Begriff Akkommodation, etwas in Übereinstimmung bringen, anpassen oder festlegen, überführt Leukefeld in emotionale und visuelle Kontexte. Sie transformiert in ihren Arbeiten die Möglichkeit, aus unterschiedlichen, metaphorischen Entfernungen die eigene Umwelt in den Focus zu nehmen, um die Fern- und Nahsicht auf die Dinge scharfstellen zu können.

www.hansscheib.de
Hans Scheib wurde 1949 in Potsdam geboren und lebt und arbeitet in Berlin.
www.ilkaleukefeld.com
ilka Leukefeld wurde 1967 in Halle/Saale geboren und lebt und arbeitet in Halberstadt/Berlin.

Finissage Vollfruchtige Orangen (confiert)

Vollfruchtige Orangen – Finissage auf Gut Mahndorf

Finissage Freitag 17. Juli 2020 // 18:00 Uhr
Gut Mahndorf, Dorfstraße 28, 38822.

Enttarnte Romantik (der Sonnenuntergang wird klinisch als Performance katalogisiert), die grosse Liebe, unwiderstehlicher Duft von Wildrosen und Meereskühle (vollfruchtige Orangen kommen tatsächlich nur im Titel vor… ) setzte die Künstlerin für diese Ausstellung in ihrer Ölmalerei um.

Die während eines Hiddensee Aufenthaltes im Sommer 2019 entstandenen Arbeiten sind stark von der minimalen und einfachen Offenheit der aus Japan stammenden Heiku Gedichtform beeinflusst.

Text und Bild finden in Leukefelds Malerei auf verschiedenen Wegen zu einander, und kreieren auf dem frischen, schneeweissen Hintergrund der Leinwand immer neue Zusammenhänge.

Der Galerist Uwe Reeder gibt zur Finissage der Kunstausstellung eine Werkerläuterung.

Wir laden Euch / Sie herzlich zur Finissage ein, aber bitte achtet auch beim Besuch der Ausstellung auf die Vorsichtsmassnahmen in Zeiten der Corona Pandemie.

Gut Mahndorf

Translation:
Exposed romance (the sunset is technically catalogued as a performance), the great love, irresistible scent of wild roses, and the coolness of the sea (full-fruity oranges are only found in the title…) were all employed by the artist for this exhibition in her oil paintings. The works, created during a stay in Hiddensee during the summer of 2019, are strongly influenced by the minimal and simple openness of the Heiku poetry form, which originated in Japan.

In Leukefeld’s painting, text and image find each other in different ways, and always create new connections on the fresh and snow-white background of the canvas.

At the Finissage, the gallerist Uwe Reeder will guide visitors through Leukefeld’s work.

We cordially invite you to the finissage, but please pay attention to the precautionary measures in times of the corona pandemic when visiting the exhibition.

Vollfruchtige Orangen opens at Gut Mahndorf

Vollfruchtige Orangen (confiert)

Gut Mahndorf, Sachsen-Anhalt. Vernissage: 15/11/2019

The new works exhibited in this solo exhibition – in English, Full-fruity oranges (candied) – are all created by using oil paint on linen canvas, and egg-tempera paint on clay boards.

Influenced by the minimalist and simple openness of Japanese haiku poetry, I have extended my paintings and drawings with the use of sensory language. In this way, on the snow-white space of the canvas, word and color form new thoughts, feelings and images, detached from their original starting point. Sensitive imagery combined with well placed word-constructions are applied by palette knives, brushes and pipettes, thus enforcing a controlled, yet unpredictable lightness in the work.

All work is for sale. Please contact the artist directly.

About Gut Mahndorf.